《诗经》78 大叔于田


赞美一个贵族勇猛善猎,精于射箭和御车
大叔于田,乘乘马。 
执辔如组,两骖如舞。
叔在薮, 火烈具举。
袒裼暴虎,献于公所。
将叔勿狃,戒其伤女。

大叔于田,乘乘黄。 
两服上襄,两骖雁行。
叔在薮, 火烈具扬。
叔善射忌,又良御忌。
抑罄控忌,抑纵送忌。

大叔于田,乘乘鸨。 
两服齐首,两骖如手。
叔在薮, 火烈具阜。
叔马慢忌,叔发罕忌,
抑释掤忌,抑鬯弓忌。
叔到围场去打猎,四匹马儿拉车跑。
一把缰绳像丝组,两匹骖马像舞蹈。
叔在湖边草地,几处猎火齐烧。
赤膊空拳捉虎,捉虎献给公爵。
不要常常这样,防它将你伤着!

叔到围场去打猎,四马拉车毛色黄。
中央两马领前奔,两旁马儿像雁行。
叔在湖边草地,一片猎火高扬。
叔是射箭神手,赶车他又高强。
一会勒马不进,一会马蹄奔放。

叔到围场去打猎,四匹花马来拉车。
中央两马头并头,两旁马似左右手。
叔在湖边草地,猎火高高烧起。
马蹄越跑越闲,箭杆越飞越稀。
箭筩盖儿打开,弓儿装进袋里。

1、叔:一个男子的表字。田:打猎。   2、乘乘马:四马叫做乘(shèng)。上“乘”字是动词,就是驾。   3、执辔如组:见《邶风·简兮》篇。   4、两骖(参cān):四马驾车,外边的两匹马叫骖。如舞:是说行列不乱。   5、薮(叟sǒu):低地,多草木,禽兽聚居之处。郑国有大薮名圃田。“在薮”言已到田猎的所在。   6、烈:“迾”的借字。就是遮。猎时放火烧草,遮断群兽逃散的路叫做“火烈”。具举:齐起。火烈具举:是说几方面同时举火。   7、袒裼(tǎn xī):脱去衣服露出肉体。暴虎:空手与虎搏斗。   8、狃(纽niǔ):习惯以为常的意思。   9、汝:指叔。诗人警告叔别常干这种冒险的事。   10、乘黄:四匹黄马。   11、服:驾车的马在中央夹辕者。上:犹“前”。襄(骧xiāng):驾。两服上襄:是说中央的两马在骖马之前并驾。   12、两骖雁行:两骖马比服马稍后,像飞雁的行列。   13、扬:起。   14、忌:语助词。下同。   15、抑:发语词。下同。罄控:双声连绵词,就是控止马不让它前进。   16、纵送:叠韵连绵词,就是放纵马使它奔驰。以上两句承“良御”。   17、鸨(保bǎo):黑白杂毛的马,又叫做驳。   18、如手:言两骖在旁稍后,像人的两只手,和上章“雁行”意思相同。   19、阜:盛。   20、发:发箭。罕:稀。   21、掤(冰bīng):箭筒的盖。释掤:言解开箭筒的盖,准备将箭收起。   22、鬯:读为“韔”(畅chàng),弓囊。鬯弓:言将弓放进囊中。

此诗主题,《毛序》谓“刺庄公也”,认为“叔”即庄公之弟共叔段,孔颖达疏云:“叔负才恃众,必为乱阶,而公不知禁,故刺之。”刘沅《诗经恒解》以为叔段武勇善射,“庄公不能善教之以成其材,又不能善用之以全其才,而使陷于恶,诗人流连咏叹,惜叔实刺公也”。吴懋清《毛诗复古录》又云:“叔段长于射御,力能暴虎,为国人所叹赏,宣扬传颂。”今人则多认为是赞美猎手之作。

诗的抒情主人公可能是一个女子。她赞美的大约是自己的恋人,一位青年猎手。古人以伯、仲、叔、季作排行,叔本指老三。《郑风·萚兮》有“叔兮伯兮,倡(唱)予和女”之句,《郑风·将仲子》中提到“仲子”,则当时郑国女子对恋人也可称“伯”、“仲”、“叔”,大约相当于今日民歌中的“大哥”、“二哥”、“三哥”之类。诗中说这位青年打死虎之后“献于公所”,可知他是随从郑伯去打猎的,然指实为共叔段,似乎并没有什么理由。

第一章“叔于田”直截了当点出要写叔的什么事。“乘乘马”表现出其随公畋猎时的气势。三、四句则描绘他驾车的姿态。驾车之马有四匹,四匹马的缰绳总收一起拿在手中,如绶带或织带时的经线,两面的骖马同服马谐调一致,像在舞蹈一样整齐。其得心应手的情况,就像马完全在按驾车人的意识行动。把叔驾车的动作写得同图画、音乐、舞蹈一样,到了出神入化的地步,正像《淮南子·览冥》说的王良造父驾车的情形,“上车摄辔,马为整齐而敛谐,投足调均,劳逸若一,心怡气和,体便轻毕,安劳若进,驰骛若灭,左右若鞭,周旋若环”。然而在本诗中只用了八个字。下面“叔在薮,火烈具举”,将叔放在一个十分壮观的背景之中。周围大火熊熊燃烧,猛虎被堵在深草之地,唯叔在其中与虎较量。叔脱去了上衣,火光照亮了他的脸和身,也照亮了将要拼死的困兽。其紧张的情况,同斗兽场中惊心动魂的搏斗一样。结果呢?“襢裼暴虎,献于公所。”叔不但打死了猛虎,而且扛起来献到了君王面前,像没有事一样。一个英雄勇士的形象活生生显示了出来。这十五个字的描写,可与《三国演义》中“温酒斩华雄”那一段精彩的叙述相媲美。诗人夸赞叔,为他而自豪,又替他担心,希望他不要掉以轻心,这个感情,是复杂的。

第二章写叔继续打猎的情形,说叔“善射”、“良御”,特别用了“磬控”一词,刻画最为传神。“控”即在马行进中骑手忽然将它勒住不使前进,这时马便会头朝后,前腿抬起;人则弯曲腰身如上古时的石磬。第三章写打猎结束时从容收了弓箭,以其在空手打虎和追射之后的悠闲之态,显示了他的英雄风度。全诗有张有弛,如一首乐曲,在高潮之后又是一段舒缓的抒情,成抑扬之势,最有情致。清姚际恒《诗经通论》评曰:“描摹工艳,铺张亦复淋漓尽致,便为《长杨》、《羽猎》之祖。”认为此诗实为汉扬雄《长杨赋》、《羽猎赋》等专写畋猎的辞赋的滥觞,他的意见有没有道理呢?读者自可善加评判。